-
-
-
-
Utilizada al principio por los judíos helenistas.
En tiempo de Jesús, se da una mixtura entre los escritos hebreos y la biblia de los LXX. Ambos textos van a enriquecer los escritos de los Evangelios, privilegiando la de los LXX porque los 7 libros añadidos contiene sabiduría que ayuda a los cristianos a reflexionar sobre el misterio de Cristo. -
-
Partiendo del texto M, quiso sustituir la LXX, que en el s. II d.C. se consideraba ya cristiana.
Tradujo de forma exigente cada palabra del hebreo al griego. -
-
-
San Jerónimo acude a la Biblia hebrea, no a la de los LXX.
La intención era sustituir las versiones antiguas de la Biblia en latin, por una que transmitiera la "verdad hebrea" -
-
-
Escrito en el siglo XII en una antigua escritura hebrea en desuso desdel el s. III a.C. Se distingue miles de casos del contenido respecto al texto masorético (M)
-