-
On the base of the Plan Schuman, six countries sign an agreement to manage his heavy industries of form commonly. Thus, none can make individually weapon of war to use them against other one, as ocurria in the past. The original member states are Germany, Belgium, France, Italy, Luxembourg and the Low Countries.
-
Sobre la base del Plan Schuman,seis países firman un tratado para gestionar sus industrias pesadas de forma común. De este modo,ninguno puede individualmente fabricar armas de guerra para utilizarlas contra el otro,como ocurría en el pasado.Los estados miembros originarios son Alemania,Bélgica,Francia,Italia,Luxemburgo y los Países Bajos.
-
Los seis países firman en París el tratado de la Comunidad Europea de Defensa.
-
Six countries sign in Paris the agreement of the European Community of Defense.
-
The CEE signs his first great international agreement of help to eighteen former African colonies. In 2005, it has a special association with 78 countries ACP (Africa, Carib and Pacific Ocean). The CEE is the first donor of help for the development of the most disadvantaged countries. His help links itself with regard to the human rights.
-
La CEE firma su primer gran acuerdo internacional de ayuda a dieciocho antiguas colonias africanas. En 2005, tiene una asociación especial con 78 países ACP (África, Caribe y Pacífico). La CEE es el primer donante de ayuda para el desarrollo de los países más desfavorecidos. Su ayuda se vincula al respeto de los derechos humanos.
-
The first plan of the CEE for the creation of one single currency goes back 1970. In order to guarantee the monetary stability, the members states decide to limit the margins of fluctuation between his coins.
-
El primer plan de la CEE para la creación de una moneda única se remonta a 1970. Con el fin de garantizar la estabilidad monetaria, los Estados miembros deciden limitar los márgenes de fluctuación entre sus monedas.
-
The Six turn officially into Nine with the adhesion of Denmark, Ireland and the United Kingdom.
-
Los Seis se convierten oficialmente en Nueve con la adhesión de Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido.
-
The number of members of the Community happens to ten with the adhesion of Greece, which can do it as soon as the military regime lost the power and the democracy was re-established in 1974.
-
El número de miembros de la Comunidad pasa a diez con la adhesión de Grecia, que puede hacerlo una vez que el régimen militar perdió el poder y se reestableció la democracia en 1974.
-
Spain and Portugal happen to form a part of the CEE.
-
España y Portugal pasan a formar parte de la CEE.
-
The CEE starts the program "Erasmus" who offers scholarships to the students anxious to study in another European country in a maximum period of one year.
-
La CEE pone en marcha el programa "Erasmus" que ofrece becas a los estudiantes deseosos de estudiar en otro país europeo por un período máximo de un año.
-
Signature of the Agreement of the European Union in Maastricht. It constitutes a milestone in the process of creation of the EU, and establishes clear procedure for his future single currency and his exterior politics and of common safety. The " European Union " substitutes officially the " European Community ".
-
Firma del Tratado de la Unión Europea en Maastricht. Constituye un hito en el proceso de creación de la UE, y establece normas claras para su futura moneda única y su política exterior y de seguridad común. La "Unión Europea" sustituye oficialmente a la "Comunidad Europea".
-
The only market is established and they make real his four freedoms: the free traffic of goods, services, persons and the capitals. More than two hundred legislative acts have been approved from 1986 as for tax system, commercial law and professional qualification. But there has been late nevertheless the free traffic of some services.
-
Se establece el mercado único y se hacen realidad sus cuatro libertades: la libre circulación de mercancías, servicios, personas y capitales.Se han aprobado más de doscientos actos legislativos desde 1986 en materia de fiscalidad, derecho mercantil y cualificación profesional. Pero se ha retrasado sin embargo la libre circulación de algunos servicios.
-
Austria, Finland and Sweden stick fast to the EU. Fifteen members states cover in forward almost totality of the Western Europe. In October, 1990, Germany is unified and the former East Germany joins to the EU.
-
Austria, Finlandia y Suecia se adhieren a la UE. Los quince Estados miembros cubren en adelante la casi totalidad de la Europa Occidental. En octubre de 1990, Alemania se unifica y la antigua Alemania Oriental se incorpora a la UE.
-
Schengen's agreements come into force in seven members states: Germany, Belgium, Spain, France, Luxembourg, Netherlands and Portugal. The travelers of all the nationalities can visit these countries without control of passports in the borders.
-
Los acuerdos de Schengen entran en vigor en siete Estados miembros: Alemania, Bélgica, España, Francia, Luxemburgo, Países Bajos y Portugal. Los viajeros de todas las nacionalidades pueden visitar estos países sin control de pasaportes en las fronteras.
-
Signature of the Agreement of Amsterdam, which is based on the array of the Agreement of Maastricht.
-
Firma del Tratado de Amsterdam, que se basa en el acervo del Tratado de Maastricht.
-
Eleven countries (Greece joins in 2001) adopt the Euro for his commercial and financial transactions. The coins and the tickets will interfere later. The countries of the zone of the Euro are: Germany, Austria, Belgium, Spain, Finland, France, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Portugal. Denmark, United Kingdom and Sweden prefer being kept to the margin.
-
Once países (se une Grecia en 2001) adoptan el euro para sus transacciones comerciales y financieras. Las monedas y los billetes se introducirán más tarde. Los países de la zona del euro son: Alemania, Austria, Bélgica, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, los Países Bajos y Portugal. Dinamarca, Reino Unido y Suecia prefieren mantenerse al margen.
-
They enter in traffic the coins and tickets in Euros. His impression, coinage and distribution demand a logistic operation of great extent. They all circulate freely: to pay the ticket of meter in Madrid with a Finnish Euro (any another country) turns into a daily fact.
-
Entran en circulación las monedas y billetes en euros. Su impresión, acuñación y distribución exigen una operación logística de gran amplitud.Todas circulan libremente: pagar el billete de metro en Madrid con un euro finlandés (cualquier otro país) se convierte en un hecho cotidiano.
-
Chequia, Slovakia, Slovenia, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland join to the European Union, putting end to the division of determined Europa sixty years before for the big powers in Yalta. Cyprus and Malta stick fast also.
-
Chequia, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia se incorporan a la Unión Europea, poniendo fin a la división de Europa decidida sesenta años antes por las grandes potencias en Yalta. Chipre y Malta se adhieren también.
-
Twentyfive members states sign an Agreement by which a Constitution is established for Europe in order to simplify the democratic process of decision and the functioning of an Europe of twenty-five countries or more.
-
Los veinticinco Estados miembros firman un Tratado por el que se establece una Constitución para Europa con el fin de simplificar el proceso de decisión democrático y el funcionamiento de una Europa de veinticinco países o más.
-
Two more countries of Eastern Europe, Bulgaria and Romania, they join the EU, which thus possesses already 27 members states. Croatia, the Antigua Yugoslavian Republic of Macedonia and Turkey they are candidates for the adhesion.
-
Dos países más de Europa Oriental, Bulgaria y Rumanía, ingresan en la UE, que de este modo cuenta ya con 27 Estados miembros.Croacia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Turquía son candidatos a la adhesión.
-
The 27 members states of the EU sign the Agreement of Lisbon, which modifies the Agreements previous The Agreement of Lisbon is ratified by all the countries of the EU before coming into force on December 1, 2009.
-
Los 27 Estados miembros de la UE firman el Tratado de Lisboa, que modifica los Tratados anterior El Tratado de Lisboa es ratificado por todos los países de la UE antes de entrar en vigor el 1 de diciembre de 2009.
-
A financial crisis of big proportions shakes the world economy. The origin of the problems they are the mortgage lendings in The United States.
-
Una crisis financiera de grandes proporciones sacude la economía mundial. El origen de los problemas son los préstamos hipotecarios en Estados Unidos.