11.02.2021

Evolución Histórica del Español

  • Andalucía y Levante
    2018 BCE

    Andalucía y Levante

    Los tartesios e iberos dejaron sus huellas los etruscos, de origen italiano; los fenicios (Gádir, Cádiz);
    los cartagineses (Cartago Nova, Cartagena); los griegos, que denominaron Iberia a nuestra
    Península, (Lucentum, Alicante).
  • Incorporación de España al mundo grecolatino
    218 BCE

    Incorporación de España al mundo grecolatino

    Los romanos luchan con los cartagineses y conquistan la península.
  • Period: 218 BCE to 218 BCE

    Lenguas prerromanas

    Al Norte de la Península Ibérica se hablaba lo que
    hoy es el euskera.
  • El latín
    19 BCE

    El latín

    Este se va extendiendo por todo el territorio creando una unidad
    lingüística que nunca había existido. Para su expansión recibe la ayuda del cristianismo, que la toma como vehículo de evangelización.
  • Centro y Noreste
    17 BCE

    Centro y Noreste

    Presencia lingüística de los
    ligures que llegan desde el
    sur de Alemania y ocupan regiones altas del centro hasta Galicia y sur de
    Portugal (Segovia); los celtíberos en el Centro y Bajo Aragón, donde se mezcla el habla de los
    dos pueblos.
  • Llegada de romanos a España
    2 BCE

    Llegada de romanos a España

    Trajeron su civilización más
    avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín. Pero no el latín clásico de las personas cultas,
    sino el latín vulgar que utilizaban los soldados y la gente normal.
  • Vasco
    2 BCE

    Vasco

    Este país no sufrió la dominación romana como el resto de la
    Península y por eso conservó su propia lengua.
  • Latín vulgar
    8

    Latín vulgar

    El latín del habla coloquial se denomina vulgar, para distinguirlo del utilizado en las grandes creaciones literarias romanas.
  • Lenguas romances
    8

    Lenguas romances

    De este latín vulgar van a surgir en toda Europa las lenguas
    romances: aragonés, leonés, castellano, gallego, portugués, catalán,
    provenzal, francés, italiano, sardo, romanche, rumano y dálmata.
  • Herencia del atín
    8

    Herencia del atín

    La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado), los meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida, Astorga...), los numerales, etc.
  • Helenismos
    8

    Helenismos

    Palabras heredadas o también palabras prestadas, es decir, tomadas porque hacen falta para denominar cosas nuevas. Es decir, las palabras del griego que tomemos más tarde serán ya préstamos, por ejemplo, durante el siglo XV también se introdujeron palabras del griego.
  • Lenguas románicas
    8

    Lenguas románicas

    La distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas: castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche.
  • Suevos, vándalos y alanos
    409

    Suevos, vándalos y alanos

    Las tibus más importantes fueron los visigodos, los más civilizados de los que vinieron a la península. No vinieron en gran número y se asentaron sobre todo en la meseta castellana.
  • Los visigodos
    409

    Los visigodos

    Se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que se utilizaba en España pero nos dejaron muchas palabras de su lengua.
  • Germanismos
    409

    Germanismos

    Palabras de la lengua de los visigodos como guerra, robar, guardar, dardo, albergue, bandido, embajada, orgullo, escarnecer, ropa, ganso, aspa, guardia, espía, tapa, brotar... También el sufijo –engo (abolengo, realengo). Y nombres como Álvaro, Fernando, Rodrigo, Gonzalo, Alfonso, Ramiro.
  • invasión germánica
    409

    invasión germánica

    A raíz de las invasiones sobrevino una grave depresión de la cultura y se dificultaron extraordinariamente las comunicaciones con el resto de la Romania. El latín vulgar de la península quedó abandonado a sus propias tendencias.
  • Period: 409 to 409

    Pueblos germánicos

    Los llamados pueblos bárbaros, germánicos, invaden la Península Ibérica
  • Invasión árabe
    711

    Invasión árabe

    Diversas tribus dispersas de Arabia, siguiendo las doctrinas de Mahoma, inician la guerra santa y en menos de medio siglo se apoderan de muchos territorios; para conquistar España sólo necesitan 7 años.
  • Los árabes
    711

    Los árabes

    Casi sin resistencia, ocupan prácticamente toda la Península. Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto y por la cantidad de tiempo que estuvieron con nosotros (8 siglos),
  • Herencia del árabe
    711

    Herencia del árabe

    Nos dejaron muchísimas palabras (en general, las terminadas en –í y las que empiezan con al-): alfalfa, algodón, albañil, alcoba, azúcar, zanahoria, aceituna, naranja, aza, almohada, álgebra, alcohol, cifra, jarabe.
  • Se alza el Islam
    711

    Se alza el Islam

    Frente a la Europa cristiana y romano-germánica se alza el Islam. Los árabes, sirios y berberiscos no traen mujeres, se casan con hispano-godas, toman esclavas gallegas y vascas.
  • Poemas heróicos
    901

    Poemas heróicos

    Era una literatura de transmisión oral, no se escribía y consistía principalmente en poemas que narraban personas por las plazas y castillos de los pueblos a cambio de comida, ropa o dinero. Estas personas eran los juglares.
  • Period: 901 to 901

    Primeros textos

    Se hallan documentos denominados Glosas Silenses (Monasterio de Silos, Burgos) y Glosas Emilianenses (Monasterio de San Millán de la Cogolla, La Rioja). Las glosas son anotaciones, realizadas por un monje sobre ciertas palabras latinas para aclarar su
    significado.
  • Lenguas románicas o romances españolas
    1001

    Lenguas románicas o romances españolas

    Aparecen estas lenguas, lejos de los territorios donde el dominio árabe era más fuerte: gallego, leonés, asturiano, castellano, navarro-aragonés y catalán
  • Mozárabe
    1001

    Mozárabe

    En la zona árabe los cristianos, y también muchos árabes y judíos, hablan el mozárabe, un latín evolucionado con muchos términos árabes y también se escriben las jarchas.
  • Las Jarchas
    1001

    Las Jarchas

    Son pequeños textos de amor, dedos, tres o cuatro versos, puestos al final de unos poemas de los escritores árabes y hebreos
    denominados moaxajas. Las primeras jarchas son del s. XI, aunque al parecer comenzaron a componerse en el s. X.
  • Evoluciones del latín
    1001

    Evoluciones del latín

    Se desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la dominación árabe. El vasco, en cambio, permaneció aislado y sin alteraciones con el paso de los siglos gracias a su situación geográfica.
  • Dialectos
    1001

    Dialectos

    Al Norte, se desarrolló el gallego-portugués, el leonés, el castellano (Cantabria) el navarro-aragonés y el catalán. Al Sur se desarrollaron los dialectos mozárabes.
  • Mapa lingüístico
    1001

    Mapa lingüístico

    Este mapa se va formando de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas: castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua no románica: el vascuence.
  • Period: 1001 to 1001

    El castellano primitivo

    La llegada de los pueblos germánicos a la Península Ibérica produjo la pérdida de unidad del latín y la aparición de variantes del mismo en distintas zonas geográficas.
  • Origen del castellano
    1100

    Origen del castellano

    Surge en Cantabria, en unos condados dependientes del reino de León, en contacto con el navarro-aragonés y la lengua de los vascones.
  • Galicismos
    1201

    Galicismos

    Hubo gran inmigración de franceses a España, favorecida por
    enlaces matrimoniales entre reyes españoles y princesas de Francia y Occitania. En esa época se introducen muchos galicismos y occitanismos: trobar, salvaje, peaje, ligero, galán, damisela,
    corcel, coraje, arpa, galope…
  • El lenguaje de Burgos,
    1201

    El lenguaje de Burgos,

    Alfonso X el Sabio, Toledo y León, "sirvió de modelo en la nivelación lingüística del reino", cuyas características son: mantiene la e en muchas palabras, utiliza te por t, la frase se alarga y se hace flexible, aunque haya una excesiva repetición de que, etc.
  • Libro de Buen Amor
    1301

    Libro de Buen Amor

    Don Juan Manuel continúa la obra de Alfonso X y cuida no sólo el lenguaje, sino también la corrección y transmisión de sus escritos. En el extremo opuesto, Juan Ruiz utiliza un lenguaje vitalista con modismos y refranes; su libro queda en manos del pueblo para lo que disponga.
  • Humanismo
    1400

    Humanismo

    Esta corriente considera a las lenguas romances como de inferior categoría y se propone hacer un castellano a imagen y semejanza del latín, justo lo contrario que había intentado Alfonso X.
  • Reyes Católicos
    1474

    Reyes Católicos

    El castellano domina sobre las demás lenguas peninsulares. El leonés y el aragonés quedan reducidos a su condición de lenguas rurales y familiares.
  • Judeo-español o sefardí
    1492

    Judeo-español o sefardí

    Los Reyes Católicos expulsan a los judíos: unos 170.000
    salen de España hacia África y Europa, llevando con ellos el castellano.
  • Gramática
    1492

    Gramática

    Elio Antonio de Nebrija, gran humanista español, publica su Gramática Castellana, la primera de las lenguas románicas, a las que servirá de modelo. Pretendía definir, codificar y preservar la estructura del castellano de cara al futuro.
  • Renacimiento
    1501

    Renacimiento

    El latín sigue siendo la lengua usada en las universidades y,
    aunque en cada nación se afirma el propio idioma, se le sigue considerando como modelo. La lengua romance será más perfecta cuanto más se acerque al latín.
  • Expresión simplificada

    Expresión simplificada

    Esta utiliza un pensamiento culto con un lenguaje coloquial. Es la época del Renacimiento en la que se logra el equilibrio entre la forma y el fondo, resumida por Juan de Valdés en "escribo como hablo".
  • Intenso contacto entre España e Italia

    Intenso contacto entre España e Italia

    Se imita la literatura italiana y la literatura antigua de los clásicos griegos y romanos. Nuestra lengua es influida en esta época por la lengua italiana y entran palabras como cortesano, novela, carnaval, terremoto, capricho, grotesco, galería, fantasía, asalto, emboscada.
  • Barroco

    Barroco

    Utiliza todos los artificios retóricos; los textos se vuelven difíciles, aunque en esta época el lenguaje, en manos de grandes creadores, llega a su cumbre más alta.
  • Period: to

    Fijación del idioma

    En los siglos XVI y XVII se produjo una labor de selección entre sonidos, formas y giros coincidentes, que condujo a una considerable fijación de la lengua literaria, y, en menor grado, en la lengua hablada también.
  • Nuevos galicismos

    Nuevos galicismos

    Al léxico español se incorporan galicismos (ocre, corcel, barricada, bayeta, brocha), italianismos (aguantar, capricho, novela, campeón, escopeta), lusismos (mermelada, caramelo, bandeja, mejillón, carambola), por el contacto que hay con estos países, y también palabras de las lenguas indígenas americanas (patata, chocolate, tiburón, huracán, Jauja).
  • Real Academia Española

    Real Academia Española

    El reflejo de este conservadurismo es la fundación de la Real Academia Española por orden de Felipe V, su intención es velar por la pureza del idioma. Su lema es: "Limpia, fija y da esplendor".
  • Diccionario RAE

    Diccionario RAE

    Se han hecho 22 ediciones, la última en el 2001, caracterizada por la utilización de herramientas informáticas. Se publica la Ortografía que tiene cinco ediciones durante el siglo XVIII y sigue
    publicándose en el XIX. Se unifican las normas ortográficas: supresión de la ss, ph y th por f, desaparición de ç.
  • Innovaciones léxicas

    Innovaciones léxicas

    Lo principal va a ser la adaptación de la lengua a un mundo en el que surgen nuevas ideologías y nuevas formas de vida: costumbres, desarrollo de la ciencia, luchas políticas, comunicaciones, periodismo, movimientos literarios, nacionalismos.
  • Siglo XIX

    Siglo XIX

    Los movimientos literarios, romanticismo y realismo, contribuirán de manera definitiva a la creación de lo que es nuestra lengua actual.
  • Anglicismos

    Anglicismos

    Esta había permanecido ignorada pero empezó a ejercer influencia, primero con su literatura y pensadores, más tarde por prestigio
    social. Anglicismos: dandy, club, rifle, revólver, golf, fútbol, gol, corner. En el deporte han entrado y siguen entrando muchas palabras inglesas.
  • Ambito hispanohablante

    Ambito hispanohablante

    En la configuración del castellano actual intervienen nuevos factores, tales como la extensión de la cultura general y la enseñanza a las clases más desfavorecidas, el aumento de la producción editorial y periodística, la presencia masiva de la radio, la televisión y los ordenadores.
  • Tendencia fonética

    Tendencia fonética

    Adapta lo más posible la fonética a la pronunciación: supresión de la tilde á por a, monosílabos fuí por fui, utilización libre de s por ps: sicología, se suprimen los dígrafos ch y ll como letras independientes en el diccionario.
  • Español: lengua oficial

    Español: lengua oficial

    Hoy el español o castellano es lengua oficial y de cultura de más de 350 millones de seres humanos lo que lo pone a la cabeza de la familia de las lenguas románicas, seguido a gran distancia por el portugués , con alrededor de 200 millones, el francés, con unos 120 millones, y 17 el italiano, que cuenta alrededor de los 65